批 90
JAPON, XV-XVIe siècle
Importante sculpture de Bouddha Amida en bronze patiné et doré au mercure
Amida, Bouddha de l'Au Delà, est représenté vêtu d'une robe ample aux larges plis dont un pan retombe sur l'épaule droite, assis en position du lotus dite Kekka Fusa, les mains en Amida Jô-in symbolisant l'enseignement, la méditation et l'accueil dans le Paradis de la Terre Pure, geste propre au culte japonais de Amida. Une nimbe de forme circulaire est ajustable au dos. L'air serein, le visage est rond, aux traits fins, les yeux sont mi-clos. Certaines des caractéristiques physiques attribuées au Bouddha (lakshsana) sont visibles, telles que la protubérance crânienne, l'urna, les plis du cou, les lobes d'oreilles allongés, la coiffure bouclée, ainsi que le teint couleur d'or conféré par la dorure au mercure.
Parallèles et comparatifs : Pour une sculpture similaire datant de la période Kamakura, voir vente Christie’s du 20/03/2014 à New York, lot 1613
Hauteur totale : 55 cm
Largeur max : 35 cm
Profondeur : 28 cm
Provenance : collection privée française
D’abord utilisées pour reproduire et diffuser des copies d’oeuvres originellement façonnées en bois, matériau privilégié dans la production de la statutaire bouddhique japonaise, les sculptures en bronze connurent un développement important lors de la période Heian (794-1185). Elles gagnèrent une grande finesse d’exécution et un réalisme de représentation lors des périodes Kamakura (1185–1333) puis Muromachi (1336-1573). Sous cette dernière, l’évolution des techniques et la reprise de modèles stylistiques anciens confèrent un réalisme et une harmonie aux représentations des divinités. Les statues sont façonnées à partir de plusieurs pièces coulées en bronze, auxquelles s’ajoutent divers éléments, tels que la nimbe circulaire et les attributs. Les corps sont légèrement penchés vers l'avant, donnant une impression de profondeur et de mouvement à la statue. La dorure, qui consiste en un mélange d’or dissout dans du mercure, est employée pour évoquer le teint doré caractéristique des êtres supérieurs du bouddhisme. Les divinités aux airs sereins, représentées les yeux mi-clos, en posture méditative, semblent ainsi vivantes. Le terme de Honpashiki Emon, le « style en vague », est employé en japonais à partir de la période Heian pour qualifier le traitement spécifique du drapé, dont les plis arrondis et réguliers tombent harmonieusement en cascade et faisant écho au mouvement et à la sinuosité des vagues, que nous retrouvons sur les vêtements portés par les divinités.
Nous pouvons supposer que ces deux statues faisaient partie d’une triade de Amida, la divinité étant fréquemment représentée accompagnée de ses acolytes, Avalokiteshvara (Shô Kannon) et Mahâtsthâmaprâpta (Dai Seishi).
估价 : 30 000 € - 50 000 €
- 详细信息
- 如何出价 ?
JAPON, XV-XVIe siècle
Importante sculpture de Bouddha Amida en bronze patiné et doré au mercure
Amida, Bouddha de l'Au Delà, est représenté vêtu d'une robe ample aux larges plis dont un pan retombe sur l'épaule droite, assis en position du lotus dite Kekka Fusa, les mains en Amida Jô-in symbolisant l'enseignement, la méditation et l'accueil dans le Paradis de la Terre Pure, geste propre au culte japonais de Amida. Une nimbe de forme circulaire est ajustable au dos. L'air serein, le visage est rond, aux traits fins, les yeux sont mi-clos. Certaines des caractéristiques physiques attribuées au Bouddha (lakshsana) sont visibles, telles que la protubérance crânienne, l'urna, les plis du cou, les lobes d'oreilles allongés, la coiffure bouclée, ainsi que le teint couleur d'or conféré par la dorure au mercure.
Parallèles et comparatifs : Pour une sculpture similaire datant de la période Kamakura, voir vente Christie’s du 20/03/2014 à New York, lot 1613
Hauteur totale : 55 cm
Largeur max : 35 cm
Profondeur : 28 cm
Provenance : collection privée française
D’abord utilisées pour reproduire et diffuser des copies d’oeuvres originellement façonnées en bois, matériau privilégié dans la production de la statutaire bouddhique japonaise, les sculptures en bronze connurent un développement important lors de la période Heian (794-1185). Elles gagnèrent une grande finesse d’exécution et un réalisme de représentation lors des périodes Kamakura (1185–1333) puis Muromachi (1336-1573). Sous cette dernière, l’évolution des techniques et la reprise de modèles stylistiques anciens confèrent un réalisme et une harmonie aux représentations des divinités. Les statues sont façonnées à partir de plusieurs pièces coulées en bronze, auxquelles s’ajoutent divers éléments, tels que la nimbe circulaire et les attributs. Les corps sont légèrement penchés vers l'avant, donnant une impression de profondeur et de mouvement à la statue. La dorure, qui consiste en un mélange d’or dissout dans du mercure, est employée pour évoquer le teint doré caractéristique des êtres supérieurs du bouddhisme. Les divinités aux airs sereins, représentées les yeux mi-clos, en posture méditative, semblent ainsi vivantes. Le terme de Honpashiki Emon, le « style en vague », est employé en japonais à partir de la période Heian pour qualifier le traitement spécifique du drapé, dont les plis arrondis et réguliers tombent harmonieusement en cascade et faisant écho au mouvement et à la sinuosité des vagues, que nous retrouvons sur les vêtements portés par les divinités.
Nous pouvons supposer que ces deux statues faisaient partie d’une triade de Amida, la divinité étant fréquemment représentée accompagnée de ses acolytes, Avalokiteshvara (Shô Kannon) et Mahâtsthâmaprâpta (Dai Seishi).
估价 : 30 000 € - 50 000 €
付款和交付
您购买了一个拍品后,您就是这个物件的所有者,因此您应负责支付货款并领取所购商品。
购买付款方便
应付金额为落槌价加上不含增值税的25%购买费用(含增值税为30%)。
您会在您的Asium帐户中找到您的详细购买信息,包括购买费用。
您可以在法律允许的范围内,通过安全的信用卡、银行转帐、支票或现金直接支付。
领取您的物件
一旦结算清楚,您可以现场领取所购物件。
我们在巴黎的办公地址:
- 巴黎:3, rue de Provence 75009(法国)(电话:01 47 27 93 39)
- 布鲁塞尔:Place du Grand SablonBodenbroek 8A - 1000 Bruxelles(比利时)
交付:
Asium能尽力协助您安排所有运输事项。
或者,您可以要求我们的伙伴运输商Packengers,协助您包装与运输。
The Packengers
Mail: hello@thepackengers.com
2, rue de l´industrie, 93200 Saint Denis
Tel 33 (0) 6 38 22 64 90